Ankara Tercüme ve Çeviri Sektörü
Ankara Tercüme ve Çeviri Sektörü
Çeviri piyasasını Ankara tercüme firmaları özelinde incelediğimizde asıl olarak tercümelerin Çankaya tercüme büroları etrafından yoğunlaştığı söylenebilir. Gerek nüfus gerekse iş potansiyeli bakımından büyük olması sebebiyle Çankaya tercüme sektöründe başı çekmektedir.
Çankaya tercüme bürolarının ardından, Yenimahalle de tercüme konusunda öncelikle ilçelerden biridir. Nüfus olarak Çankaya’ya yakın Yenimahalle’de de birçok tercüme bürosu ve çeviri bürosu bulunmaktadır. Yenimahalle’deki özellikle Ostim ve İvedik gibi sanayi bölgelerinin bulunması buralarda teknik tercümelerin bir hayli fazla olmasını sağlamıştır. Ostim tercüme ve İvedik tercüme büroları bu kapasitenin bir kısmını karşılayabilmekte, firmalar gerektiğinde diğer ilçelerdeki çeviri bürolarından destek almaktadır.
Öte yandan Keçiören tercüme sektöründe bir diğer önemli Ankara tercüme ilçelerindendir. Keçiören çeviri bürosu bakımından çok fazla işletmeyi barındırmasa da ihtiyaç olarak oldukça büyük bir potansiyele sahiptir. Keçiören tercüme bürosu şeklinde arama yapıldığında yine firmamızın hizmet verdiği görülmektedir. Sincan tercüme piyasasına baktığımızda yine sanayiden kaynaklı bir teknik tercüme yoğunluğunun olduğu söylenebilir. Sincan’da kurulan yeni organize sanayi bölgesi sebebiyle tercüme bürosu ihtiyacı da daha fazla artmıştır. Sincan tercüme, Sincan çeviri bürosu, Sincan teknik tercüme, Sincan çeviri konularında Can Tercüme olarak hizmet vermekteyiz.
Çankaya tercüme büroları dendiğinde, bölgesel olarak ayrıma gidilebilir. Çayyolu farlı bir tercüme bölgesi iken, Kızılay tercüme konusunda farklı bir bölgedir. Özellikle Kızılay’da tercüme konusunda daha günlük işler, yani Pasaport tercümesi, Diploma tercümesi, Transkript tercümesi, Nüfus Kayıt tercümesi, Sabıka kaydı tercümesi gibi matbu işler olmaktadır. Öte yanda Çayyolu tercüme sektöründe özellikle bilişim firmaları vasıtasıyla oldukça büyük potansiyelli işler dönmektedir. Teknik kılavuz tercümeleri, manuel tercümeleri, kullanım kılavuzu tercümeleri, makine montaj tercümeleri, web sitesi tercümeleri başlıca Çayyolu tercüme işlerindendir.
Etimesgut ilçesi tercüme sektörü, Altındağ ilçesi tercüme sektörü, Mamak tercüme sektörü, Akyurt ilçesi tercüme, Pursaklar tercüme sektörü diğer Ankara merkez ilçelerindeki tercüme bürolarının bulunduğu bölgelerdir. Ankara’nın büyük ilçelerinden Polatlı tercüme, Gölbaşı tercüme, Nallıhan tercüme, Beypazarı tercüme, Kazan tercüme, Şereflikoçhisar tercüme, Bala tercüme, Elmadağ tercüme, Kalecik tercüme, Çubuk tercüme, Çamlıdere tercüme ve Ayaş tercüme de sektörün paydaşlarındandır.
Ankara merkezine baktığımızda ise Çukurambar tercüme konusunda önemli bir yer tutmaktadır. Hemen yanında bulunan Balgat’ta ise tercüme sektörü özellikle haber ve medya kuruluşlarına hizmet vermektedir. Balgat tercümenin yanı sıra, Öveçler tercüme konusunda önemli bir merkezdir. Can Tercüme civar bölgeleri olan Oran tercüme, Yıldız tercüme, Kavaklıdere tercüme, Tunalı Hilmi tercüme, Kolej tercüme, Kızılay tercüme, Ayrancı tercüme, Güvenpark tercüme, Dikimevi tercüme, Hamamönü tercüme, Sıhhiye tercüme ve Ulus tercüme sektörlerinde hizmet vermektedir.
©Can Tercüme – 2017
- Published in Blog
Türkiye Tercüme Sektörü
Türkiye Tercüme Sektörü
Ülkemizdeki tercüme sektörü asıl olarak İngilizce tercüme üzerine kurulu olsa da aslında diğer birçok dilin de potansiyeli oldukça yüksektir. Türkiye tercüme sektöründe İngilizce tercümenin yanı sıra, Almanca tercüme, Fransızca Tercüme, ayrıca Rusça tercüme ve Arapça tercüme yine en çok çalışılan ve iş potansiyeli olan diller arasındadır. Türkiye tercüme sektörü öncelikle Ankara tercüme, İstanbul tercüme ve İzmir tercüme büroları etrafında toplanmıştır. Bu şehirlerin yanı sıra ardından Bursa tercüme, Çanakkale tercüme, Samsun tercüme, Çanakkale tercüme, Muğla tercüme, Antalya tercüme diğer çeviri potansiyeli büyük şehirlerdir.
Akdeniz Tercüme
Antalya tercüme, Muğla tercüme sektörlerinde özellikle turistlerden kaynaklı olarak hukuki tercümeler ve sözlü çeviri hakimdir. Bursa tercüme, Ankara tercüme, İstanbul tercüme ve İzmir tercüme bürolarında asıl öncelik ticari dokümanlardadır. Yine ülkemizde çevirinin yapıldığı diğer büyük iller Adana tercüme, Mersin tercüme, Gaziantep tercüme ve Şanlıurfa tercüme ve çeviri sektörleridir. Özellikle güneyde yer alan şehirlerimizde son dönemdeki göç olayları dolayısıyla Arapça tercüme hakimdir. Öte yandan mültecilerden kaynaklı olarak kurulan STK’lar ve diğer yardım kuruluşları da Arapça tercüme ve İngilizce tercümeye veya bunlar arasında çapraz çeviriye ihtiyaç duymaktadır. Güneydoğudaki diğer çeviri hacminin bulunduğu sektörler; Diyarbakır tercüme, Kahramanmaraş tercüme, Adıyaman tercüme, Osmaniye tercüme, Mardin tercüme, Hakkari tercüme, Şırnak tercüme, Hatay tercüme, Siirt tercümedir.
Doğu ve Güneydoğu Tercüme
Doğu illerimize baktığımızda öncelikle Van tercüme, Kars tercüme, Ağrı tercüme, Iğdır tercüme, Bitlis tercüme, Batman tercüme, Erzurum tercüme, Bingöl tercüme gelir. Ardından Muş tercüme, Erzincan tercüme, Elazığ tercüme, Malatya tercüme, Sivas tercüme önemli tercüme ve çeviri piyasalarıdır. Bu şehirlerimizin akabinde, Yozgat tercüme, Tokat tercüme, Amasya tercüme, Çorum tercüme, Amasya tercüme, Kırıkkale tercüme, Kırşehir tercüme, Çankırı tercüme İç Anadolu’nun önemli çeviri faaliyeti şehirleridir. Yine İç Anadolunun büyük şehirlerinden Eskişehir’de de önemli bir tercüme piyasası bulunmaktadır. Özelikle sanayi dolayısıyla Eskişehir tercüme sektörü çok büyük ivme yakalamıştır. Yine önemli şehirlerimizden Konya tercüme, Afyonkarahisar tercüme, Aksaray tercüme, Nevşehir tercüme, Niğde tercüme, Kütahya tercüme, Uşak tercüme, Denizli tercüme sayılabilecek diğer şehirlerimiz arasındadır.
Ege Tercüme
Ege bölgesine baktığımızda elbette İzmir tercüme büroları ve çeviri sektörü bölgenin başını çekmektedir. İzmir’in ardından, Manisa tercüme, Çanakkale tercüme, Balıkesir tercüme, Bandırma tercüme, Aydın tercüme, Burdur tercüme sektörleri gelmektedir. Hemen yanı başında Akdeniz bölgesinde ise bölgenin lokomotifi Antalya tercüme sektörünün ardından Isparta tercüme ve Karaman tercüme sektörleri gelmektedir. Trakya’daki üç ilimiz ise özellikle Balkan dilleri konusunda çeviri bakımından hacmi yüksek şehirlerimizdendir. Edirne tercüme sektöründe Bulgarca tercümeler oldukça yer tutarken, Tekirdağ tercüme ve Kırklareli tercüme sektörlerinde yine Bulgarca, Arnavutça, Makedonca, Sırpça vb. diğer Balkan dilleri yer almaktadır.
Karadeniz Tercüme
Karadeniz bölgesindeki tercüme bürolarının dağılımına baktığımızda öncelikle Trabzon’da tercüme sektörünün yoğun olduğu söylenebilir. Rize tercüme, Ardahan tercüme, Giresun tercüme, Ordu tercüme, Artvin tercüme, Gümüşhane tercüme, Bayburt tercüme, Sinop tercüme, Samsun tercüme, Zonguldak tercüme, Bartın tercüme, Karabük tercüme, Bolu tercüme, Düzce tercüme diğer Karadeniz Bölgesindeki önemli şehirlerimizdir.
Marmara Bölgesi Tercüme
Marmara bölgesinin ve Türkiye’nin en büyük çeviri sektörü İstanbul’un ardından sayılabilecek diğer bir şehrimiz Kocaeli tercüme sektörüdür. Bunun yanı sıra, Sakarya tercüme, Bilecik tercüme, Yalova tercüme diğer Marmara bölgesi çeviri sektörleridir. Burada ilçe olarak baktığımızda ise Karacabey tercüme, Mustafakemalpaşa tercüme, İnegöl tercüme ve Bandırma tercüme sektörlerinin önemli bir paya sahip olduğundan bahsedilmelidir. Bandırma bölgesi Türkiye’nin de en önemli kalkınma sağlayan yerlerinden biridir. Ayrıca limana sahip olması onu uluslararası bir konuma koymaktadır. Dolayısıyla Türkiye tercüme piyasasında ilçe olmasına rağmen Bandırma potansiyel olarak büyüktür. Deniz ürünlerinden tarım ve hayvancılığa kadar bu bölgede çok çeşitli tercüme işleri olabilmektedir.
Hangi şehirde olduğunuz Can Tercüme için hiç önemli değil. İster telefon ister mail yoluyla bize ulaştıktan sonra tarafınıza teklifimizi iletiyor ve ister mail ister kargo yoluyla tercümenizi size ulaştırıyoruz. İngilizce çeviri, Almanca çeviri, Rusça çeviri 65+ dilde bir telefon uzağındayız!
- Published in Blog
Tercüme Büroları
Tercüme Büroları
Türkiye’de, özellikle İstanbul ve Ankara gibi büyük şehirlerin merkezlerinde tercüme bürolarına çok sık rastlayabilirsiniz. Fakat her sektörde olduğu gibi karşınıza güvenemeyeceğiniz işletmeler çıkabilir. İlgilendiğiniz büronun profesyonel kişiler tarafından işletildiğini anlayabilmek için çalışan kişilerin profillerine bakabilirsiniz çünkü çalışanların kalitesi büronun kalitesi de demektir. Can tercüme olarak bütün ekibimizi çeviri eğitimini almış ve hem hedef dilde, hem de kaynak dilde çok iyi yetkinliğe sahip kişilerden oluşturmaya gayret ediyoruz.
Tercüme büroları veya diğer adıyla çeviri ofisleri bir nevi ülkemizin dünyaya açılan kapılarıdır. Dil olmadan anlaşmamız mümkün olmadığı gibi, diğer milletlerin dilleri bilinmeden de uluslararası ticaret yapılması mümkün değildir. Biz Ankara Tercüme Bürolarına ait bir firma olarak ülkemizin bu yöndeki kalkınmasına destek sağlıyoruz. Bir çeviri ofisinin görevi özellikle ticari ve ekonomik konularda ülkesindeki kişi ve firmalara en iyi biçimde yardımcı olmaktır.
Türkiye’de günümüzde 3000’den fazla tercüme bürosu mevcuttur. Ancak arayışınız kaliteli tercüme büroları ise bu sayının çok fazla olduğunu söyleyemeyiz. Sadece Kızılay’da tercüme sektöründe yüzlerce büro mevcuttur. Fakat seçkin tercüme bürosu bulabilmek artık çok zor hale gelmiştir. İşinizin orjinali gibi iyi olmasını istiyorsanız ekibimizle birlikte Can Tercüme olarak hizmetinizdeyiz.
İhale evraklarınızın tercüme edilmesi gerekiyor çünkü teklif hazırlamanız gerek ve ciddi bir iş ortağına ihtiyacınız var, bizden teklif almamanız için bir sebep yok.
İhaleyi aldınız fakat iş bitirmelerin, hak edişlerin ve diğer bir çok proje evrakınızın tercümesi gerekiyor, bizden teklif almamanız için bir sebep yok.
Vize başvurusu yapacaksınız ve tercümeye ihtiyacınız var, isterseniz Sırpça, isterseniz Çekçe, hemen bizi aramamanız için bir sebep yok.
Tercüme büroları arasında seçkin bir yere ve yılların getirdiği deneyime sahip olan firmamız öncelikle Ankara bölgesinde, ardından tüm Türkiye’de hizmet vermektedir. Kızılay bölgesine de yakın olmamız dolayısıyla şehrin merkezinde bulunmaktayız. Hangi dile çevrileceğine bakılmaksızın evraklarınızı ivedilikle hazırlıyoruz. Gerekli kalite kontrollerden geçtikten sonra onay işlemi gerekli ise tercüme onayı yapılıyor. Gerekli değilse müşteriye teslim için ilgilisine bilgi veriliyor.
Bizi tercih ettiğinizde çevirinizin emin ellerde olduğundan emin olabilirsiniz.
- Published in Blog